Đi sau được bàu cá giét
Direct English translation
Going later, one gets a basket of anchovies.
Equivalent English version
The last shall be first
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đến sau lại gặp may, được hưởng phần lợi lộc bất ngờ mà người đi trước không có. Thường dùng để nói về sự may mắn tình cờ của kẻ đến muộn.
English explanation
Sometimes the one who comes later is the one who gets an unexpected benefit that those before did not. It is used to refer to the accidental good luck of someone who arrives late.